417
(Głosy: 2, średnia ocena 5.00 na 5)
Jaśmin, Świnia i Szczur, czyli o imionach w Tajlandii5.00 out of 5 based on 2 voters.

Przed około 60 laty na mocy królewskiego dekretu wszyscy Tajowie, którzy do tej pory znali tylko imiona, musieli przyjąć także nazwiska. Od tamtej pory każdy mieszkaniec Tajlandii posiada imię i nazwisko.

Tajlandia | Inspiracją do nadania imienia może być kolejność urodzenia, znak zodiaku w kalendarzu chińskim lub charakterystyczny wygląd danej osoby
Tajlandia | Inspiracją do nadania imienia może być kolejność urodzenia, znak zodiaku w kalendarzu chińskim lub charakterystyczny wygląd danej osoby (by ES21)

Tajskie imiona często brzmią romantycznie i dostojnie, jak np. dziewczęce – Malie, co oznacza „Jaśmin” czy chłopięce Mongkon – „Korona”.

W praktyce tajskie nazwisko widnieje tylko w dowodzie osobistym, w życiu codziennym rzadko też używane jest oficjalne imię.

W sytuacjach nieformalnych upowszechniło się coś na kształt pseudonimów czy przydomków, czyli jednosylabowe nazwy, które dzieci otrzymały w pierwszych tygodniach życia od matki albo krewnych i które mają zwykle jakieś powiązanie z wyglądem dziecka albo rokiem jego narodzin. Tak nadane „imię” towarzyszy potem Tajowi przez całe życie, głównie w prywatnych i przyjacielskich kręgach.

Najczęściej pojawiające się pseudonimy, zastępujące prawdziwe imię dziecka, określają np. jego wrost: Lek, Noi, Nit, Yai (drobny, mały, trochę, duży) lub kolejność urodzenia Nüng, Song, Sam (numer 1, numer 2, numer 3), inne pochodzą od zwierząt: Gop, Kai, Muh, Ped, Nok, Nuh (żaba, kura, świnia, kaczka, ptak, mysz).

Tajlandia | Małe dziewczynki często określa się mianem Nuh (także: Nu, Nuu, Noo), czyli
Tajlandia | Małe dziewczynki często określa się mianem Nuh (także: Nu, Nuu, Noo), czyli "Myszka" (by justtalky)

Często inspiracją do nadania przydomku jest kalendarz chiński: jeśli ktoś urodził się w roku szczura, nazywa się wtedy Nuh (szczur, mysz), a kto w roku świni – Muh (świnia). Brzmi to czasem zabawnie, gdy do miłej, ładnej dziewczyny rodzina zwraca się się per Muh.

Czasem pseudonimy, albo – jak określają je Tajowie – „małe imiona”, są po prostu skrótem pełnego imienia.

Poza tym w Tajlandii, zwracając się do kogoś, prawie nigdy nie używa się zaimków osobowych khun – ty albo phom – ja, a właśnie imion (pseudonimów). Tak więc dziewczyna nie powie np. „Ja jestem zmęczona”, ale „Noi/Lek/Ped itd. jest zmęczona”.

Miłym zwrotem, który pasuje do każdej młodej dziewczyny, jest Nuh – mysz, myszka. Dziewczyny często same nazywają się w ten sposób.

Farang (czyli: obcy-biały) w średnim wieku może się zdziwić lub mocno obruszyć, gdy obca osoba zwróci się do niego per „papa”. Jest to jednak typowy tajlandzki zwrot grzecznościowy. Młodzi mieszkańcy Tajlandii zwracają się do każdego starszego mężczyzny, który według ich mniemania stoi w społecznym rankingu wyżej od nich, per por – ojciec albo lung – wujek. Zwrot „papa” jest prostym tłumaczeniem por, czyli formą uważaną za bardzo uprzejmą.

Tajlandia | W gronie przyjaciół Tajowie używają swoich
Tajlandia | W gronie przyjaciół Tajowie używają swoich "małych imion", czyli pseudonimów (by Apichart S)

Podyskutuj na Forum Tajlandia




Zainteresować Cię również mogą ...



Zmień język Thailand Thailand (English) Tailandia Tailandia (Español) Tailandia Тайланд (Русский) Thailand Thailand (Deutsch) Tajlandia Tajlandia (Polski)